Трейдерский Клуб

Общение о рынках, рисках и жизни. Без пиара и без рекламы. Здесь рады только своим.

Learning English

Learning English

Сообщение snarkolov » Вт июн 24, 2014 3:14 pm

Пишу в первую очередь для новичков. :)
В общем, решил поделиться своим небольшим на настоящий момент опытом в изучении английского.
Для трейдера знание английского весьма желательно, а иногда и просто необходимо.
Самые лучшие книги по трейдингу по большей части не переводятся, а если и переводятся, то весьма превратно. Передовые ресерчи, финансовые новости, статьи аналитиков, спецификации, торговые правила и многое другое - все это лучше читать в оригинале, и достаточно часто только так и можно прочесть. Погружение в какой-либо западный актив без знания языка - трата времени впустую, проверено на практике. Решил изучить английский всерьез, ссылки на найденные материалы, которые считаю эффективными, ниже. (По традиции ссылки закомментированы _)
1) Неплохая матрица (это такое общепринятое название материалов для прослушивания), хотя слишком скучная, однако в первую очередь интересно описание, в котором приведены рекомендации по изучению и подборка ссылок на интересные методы (по сути кроме этой ссылки можно ничего не давать, там уже все есть). :)
_http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2294503
2) AJ Hoge Effortless English
_http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898
3) A.J. Hoge - Power English
_http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - вот этот я изучаю, на мой взгляд весьма успешно. Метод основан на любимом Pupkinus'ом погружении, многократное прослушивание с последующим чтением (чтение - это из других методов, по мне так не помешает). Автор читает эмоционально, с юмором, и ему как-то удается читать понятно даже незнакомые слова. Удивительно, но факт. Рекомендую. *THUMBS*
Аватара пользователя
snarkolov
 
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Вс мар 31, 2013 5:49 am

Re: Learning English

Сообщение VeSPeR » Ср июл 09, 2014 7:38 pm

Cпасибо, скачаю, начну с последней
All in all it's just another brick in the wall.
Аватара пользователя
VeSPeR
 
Сообщения: 75
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2011 6:32 pm

Re: Learning English

Сообщение snarkolov » Сб авг 09, 2014 7:09 am

Осторожно, многабуков!!! :-D Аспирину читать обязательно (фатерлянд ждет)!
Некоторые дополнения на основе собственного небольшого, но все-таки опыта:
1. Начиться только читать ("про себя") гораздо проще, но если в будущем возникнет желание научиться говорить и понимать нативов, то этот опыт будет скорее вреден. Не зная правильного произношения, при чтении мозг придумает для себя неправильное, от которого впоследствии очень сложно избавиться.
2. Для того, чтобы научиться воспринимать на слух, слушать только нативов и только неадаптированную речь. Смешивать изучаемый язык с переводом вредно. Слушать можно что угодно: аудиобуки (если знаешь содержание, то легче воспринимается), радио, фильмы в оригинале (без субтитров!), вэбинары и т.п. Слушать при каждом удобном моменте по несколько часов в день. То есть по сути весь дневной медиапоток придется получать на изучаемом языке (иначе просто времени не хватит).
Как пример, на cme есть обучающие вэбинары разной тематики:
_http://www.cmegroup.com/education/interactive/webinars-archived/understanding-fx-markets.html и т.п.
3. Этап чтения лучше отложить и пару месяцев только слушать. Читать для начала только те тексты для которых есть аудиовариант. То есть прослушал абзац, следя по тексту, прочитал вслух, стараясь воспроизвести произношение натива. Читать тексты без аудиоварианта только после того, как хотя бы в какой-то мере сформируется произношение. От неправильного произношения избавляться сложнее, чем изначально выучить правильное. Читать преимущественно вслух, этим тренируется произношение и подготавливается почва для говорения. Поначалу сложно, мышцы с непривычки болят.
4. Платные курсы НЕ покупать. Все есть в свободном доступе + можно обойтись аудиобуками, фильмами и вэбинарами.

Резюме от Капитана Очевидность: чтобы научиться говорить, нужно много говорить; чтобы научиться понимать, нужно много слушать; чтобы научиться читать (и писать) нужно много читать. Все эти навыки друг из друга не проистекают и развиваются раздельно. И первичный языковой навык - слушание и понимание.

З.Ы.
Некоторые весьма сумбурные соображения по поводу отличия нативного восприятия от "переводческого". :)
Если мы видим маленького серого зверька с длинным голым хвостом, в голове сразу всплывает "мышь". Когда этого зверька видит англоязычный товарищ, у него в голове звучит "mouse". Так вот "mouse"== образ маленького серого зверька с длинным голым хвостом, "мышь" == образ маленького серого зверька с длинным голым хвостом. И то и другое звуковые коды образа на разных языках.
И чтобы выучить язык на уровне нативного не нужно слыша "mouse" переводить это как "мышь", а уже потом видеть образ маленького серого зверька с длинным голым хвостом. Этот перевод - лишняя ненужная надстройка. Нужно сразу учиться слыша "mouse" воспринимать образ этого самого мауса. С всякими нематериальными вещами типа чувств сложнее, но под них все равно есть образы просто более сложные.

То есть по сути, любой разговорный язык - это звуковой код образов, запечатленных в мозге. Любой письменный язык - письменный код тех же образов. И это разные, но взаимосвязанные языки. То есть получается, в голове любого разумного товарища существует некий язык образов, а все прочие языки - способ трансляции образов от одного разумного товарища другому. И если образы, закодированные одним и тем же "словом" или "предложением" немножно не совпадают (а это почти всегда так), то товарищи друг друга начинают немного не понимать (хотя и говорят якобы на одном языке). Вот тут и начинаются холивары. :-D
Аватара пользователя
snarkolov
 
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Вс мар 31, 2013 5:49 am


Вернуться в PUB: Вопросы и Ответы

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron